Mes services

Traductrice et interprète – Espagnol / Anglais / Français

Traduction

Interprétariat

Sous-titrage

Transcription

Accompagnement administratif

Je transpose des textes d’une langue à l’autre par écrit, en m’assurant d’en restituer le sens.

La traduction est un métier à part entière qui regroupe de nombreuses tâches :

  • la recherche terminologique ;
  • la documentation ;
  • l’utilisation de logiciels ;
  • la gestion de divers supports à traduire et de leurs spécificités (niveau de langage, présence culturelle, thématique…).

Je traduis à l’oral les échanges entre deux ou plusieurs interlocuteurs.

Je crée des sous-titres (repérage) et traduis des vidéos, des épisodes de séries ou des films depuis l’anglais et l’espagnol vers le français. À noter qu’il est possible d’inclure la transcription de ma traduction. Si vous disposez de la transcription du fichier vidéo, veuillez me l’envoyer au moment de votre demande.

Je réalise la conversion de vos fichiers audio ou vidéo en anglais, espagnol et français en texte, qu’il s’agisse de discours, dialogues, interviews, cours, conférences ou autres.

Vous rêvez de trouver une porte de sortie dès qu’il est question d’administratif ?

Vous êtes d’origine étrangère et/ou détenez la double nationalité, mais ne parlez pas français, anglais ou espagnol ?

Offrez-vous du temps en me confiant vos tâches administratives !

J’effectue les démarches requises à votre place afin de vous dégager du temps et vous permettre d’en profiter comme bon vous semble !

Devenez maître de votre temps et libre de vos choix !

Les piliers de notre collaboration

Professionnalisme

Toute demande jugée hors de mes compétences ne sera pas acceptée afin de vous garantir un travail de qualité. De ce fait, la consultation de votre document original ou d’un extrait de celui-ci est requise avant une éventuelle prise en charge de votre projet. 

Respect des délais et de ma profession

Ma traduction vous sera toujours remise dans le délai imparti. Si le délai demandé est trop court et ne me permet pas de vous assurer un rendu de qualité, je m’engage à vous en faire part et à refuser votre demande s’il ne peut être allongé. Concernant les projets de grande envergure, je vous propose de faire un point avec vous régulièrement afin de vous tenir informé de l’avancement de mon travail. 

L’appréciation de mon métier à sa juste valeur est essentielle dans le cadre de notre partenariat.

Confidentialité

Je suis tenue au secret professionnel. Vos documents, données personnelles et tout autre élément resteront confidentiels. Ces informations seront uniquement utilisées dans la réalisation de mon travail et à des fins de facturation.

Mes domaines d'expertise

  • Traduction administrative

    • CV • Lettres de motivation • Diplômes • Relevés de notes • Certificats de scolarité • Attestations de droits (sécurité sociale, assurances, etc.) • Formulaires ou dossiers de demande • Déclarations sur l’honneur …

  • Traduction générale

    • Articles • Correspondance • Supports de communication (brochures, flyers, dépliants, etc.) • Manuels • Présentations • Publications • Livres • Sites internet …

  • Traduction institutionnelle

    • Procès-verbaux • Discours • Avis • Rapports • Communiqués • Bulletins d’informations • Ordres du jour • Accords …

  • Traduction juridique et/ou certifiée

    • Actes de l’état civil (naissance, mariage, etc.) • Actes notariés (ventes, PACS, etc.) • Contrats • Extraits de casier judiciaire • Convocations • Jugements • Procédures • Statuts d’entreprise…

  • Traduction médicale

    • Comptes rendus • Ordonnances • Protocoles • Consentements éclairés • Feuilles de soins • Formulaires • Questionnaires • Notices de médicaments …

  • Traduction touristique

    • Guides • Descriptifs • Itinéraires de voyage • Conditions générales de réservation • Programmes • Règlements • Offres • Fiches d’activité …

Prêt(e)s à tenter l'aventure ?

Vous souhaitez conquérir de nouveaux marchés internationaux, briser les barrières linguistiques et culturelles qui vous séparent de potentiels clients et obtenir des traductions de qualité ? Eh bien, vous avez frappé à la bonne porte (n’y voyez aucun jeu de mots avec mon nom de famille) ! 😆